Miło mi poinformować, że 3 nr kwartalnika „Podgląd” wydawanego przez Oddział Warszawski Stowarzyszenia Pisarzy Polskich już opuścił drukarnię. Jest do bezpłatnego pobrania ze strony kwartalnika (http://podglad.com.pl) i przeglądania oraz czytania w formacie PDF, mobi i epub. Drukowaną wersję pisma można czytać w stołecznych bibliotekach dzielnicowych oraz polskich bibliotekach z egzemplarzem obowiązkowym, a także: w „Literatce”, pokojach Domu Literatury i DPT Astoria oraz w Bibliotece Domu Literatury. Proszę jednak wstrzymać się z „pędzeniem” do tych placówek, gdyż egzemplarze będą wysyłane za kilka dni. Proszę więc o cierpliwość!
W ostatnim numerze znalazły się jak zwykle zresztą, zarówno utwory prozatorskie, jak i poetyckie, tłumaczenia, teksty krytyczne i fragment dramatu. Wśród autorów, których teksty znalazły się w bieżącym numerze są: Janusz Andrzejczak, Jerzy Binkowski, Katarzyna Boruń-Jagodzińska, Wojciech Chmielewski, Danuta Cirlić-Straszyńska, Ryszard Częstochowski, Patrick Galvin, Sylwia Gibaszek, Grzegorz Gortat, Jan P. Grabowski, Marian Hemar, Michał Jagiełło, Andrzej Tadeusz Kijowski, Janusz Krasiński, Grzegorz Łatuszyński, Jerzy Marciniak, Jean Paul Mestas, Piotr Müldner-Nieckowski, Jan Nagrabiecki, Wiesława Oramus, Alicja Patey-Grabowska, Maciej Parowski, Miro Petrović, Małgorzata Karolina Piekarska, Antoni Pieńkowski, Adam Puslojić, Barbara Rosiek, Krzysztof Rudziński, Jan Sochoń, Agnieszka Stabro, Małgorzata Strękowska-Zaremba, Agnieszka Syska, Jerzy Śleszyński, Zbigniew Taranienko, Marina Trumić, Piotr Wojciechowski, Zbigniew Zbikowski.
Kwartalnik został stworzony po to, by pokazać nad czym pracuje środowisko autorów zrzeszonych w Oddziale Warszawskim Stowarzyszenia Pisarzy Polskich. To największy oddział SPP. W piśmie publikowane są jedynie utwory lub tłumaczenia autorstwa członków OW SPP. Kwartalnik wydawany jest ze składek, bez żadnego wsparcia ze strony jakiejkolwiek instytucji, a więc bez dotacji, sponsora etc. Wszyscy pracujący przy jego powstaniu robią to pro publico bono. Honorariów nie pobierają też autorzy. Chcemy w zalewie masowej popkulturowej papki pokazać twórczość naszą i tych twórców zagranicznych których tłumaczymy. Dlatego pewne rzeczy przeczytać można tylko u nas!
A ponieważ jestem jego tzw. „rednaczem”, więc informuję swoich czytelników. Czytajcie!